精选项目 —— 杨浦滨江党群服务站项目

首页    精选项目 —— 杨浦滨江党群服务站项目

 

img2

Project Background

By the riverside of Yangpu River, walk east from Yangpu Bridge through a lush grove, a silvery steel warehouse with a triangular roof, "Flagship Station" of Yangpu Binjiang Party group service Station, hidden by purple evening cherry.

With an overall area of 800 square meters, the post station is an outsourced all-glass transparent building with three floors in total.

项目背景

杨浦滨江江畔,从杨浦大桥往东走,穿过一片长势茂盛的小树林,一座银色钢结构仓库,在紫色晚樱的掩映下露出三角形屋顶 —— 杨浦滨江党群服务站“旗舰站”

驿站整体面积800平方米,是一个外包型的全玻璃通透建筑,共三层。

img3

altPlus Project Brief

The YangPu Bingjiang project represents the a transition to local performance materials, culturally rooted in tradition, but revealed through a modern lens.

The selection of engineered bamboo materials shows the power of locally sourced, sustainable design. The result is an enriched natural space that puts the user experience and well being into focus.

The YangPu Bingjiang environment is joining the global trend to natural, healthy, spaces.

杨浦滨江项目代表了对本土材料的使用。文化植根于传统,但通过现代的镜头展现出来。

工程竹材料的选择显示了本地来源的可持续设计的力量。一个丰富的自然空间,把用户体验和幸福放在焦点。“以人为本”。

杨浦滨江环境系统在逐渐融入追求自然、健康、空间的潮流

img4

 

内部系统

img5

户内地板

服务: 设计/工程/制造/安装

主要材料:工程竹

产品:  Nova Bambu®

Floor Coverings

altPlus ServicesDesign, Engineering, Manufacturing, Installation

Primary MaterialEngineered Bamboo

Product  Nova Bambu® by altPlus

户内天花吊顶

 

服务: 设计/工程/制造/安装

主要材料:工程竹

产品: altPlus® Arc™i Panel S

Ceiling Coverings

altPlus ServicesDesign, Engineering, Manufacturing, Installation

Primary Material:Engineered Bamboo

Product altPlus® Arc™i Panel S

门系统:

 

服务: 设计/工程/制造/安装

主要材料:工程竹

产品:  altPlus® EB Tek™ FTC 3100

Door System

altPlus ServicesDesign, Engineering, Manufacturing, Installation

Primary MaterialEngineered Bamboo

Product altPlus® EB Tek™ FTC 3100

窗系统:

 

服务: 设计/工程/制造/安装

主要材料:工程竹

产品:  altPlus® EB Tek™

 

Window System

altPlus ServicesDesign, Engineering, Manufacturing, Installation

Primary MaterialEngineered Bamboo

Product altPlus® EB Tek™

 

 

 

img14

 

img16

 

 驿站整体面积800平方米,是一个外包型的全玻璃通透建筑,共三层。一层是接待大厅,为市民游客提供咨询接待、休闲阅读等基础服务。通往二层的楼梯是一条“时光隧道”,通道上记录着杨浦滨江的第一家水厂、第一家棉纺厂、电站辅机厂、海洋鱼市场等,尽头便是二层的“滨江客厅”。“滨江客厅”展示了杨浦百年工业、百年大学、百年市政“三个百年”发展变迁,展现从“工业杨浦”到“知识杨浦”,再到“创新杨浦”的转型升级之路。三层是“滨江书房”,设置“四史”学习教育阅读专区,还有一个巨型的环带状装置,采用曲面LED屏幕展现杨浦大学科技园和科创企业风采。

With an overall area of 800 square meters, the post station is an outsourced all-glass transparent building with three floors in total. The reception hall on the first floor provides basic services such as consultation and reception, leisure reading, etc. The stairway leading to the second floor is a "time tunnel". The passage records the first water factory, the first cotton mill, the auxiliary machinery factory of power station, the Marine fish market and so on in Yangpu Binjiang. At the end is the "binjiang living room" on the second floor. "Binjiang Living Room" shows the development and changes of Yangpu's century-old industry, century-old university and century-old municipal administration, and shows the transformation and upgrading path from "Industrial Yangpu" to "knowledge Yangpu" and then to "innovation Yangpu". On the third floor is the riverside study, with a special area for learning, education and reading of "Four Histories". There is also a giant belt-shaped device, which USES curved LED screen to show the elegant demeanor of Yangpu University Science park and science and innovation enterprises.

img17

 

深秋的傍晚,黄浦江面金光闪闪,每一缕清风都带有桂花的香甜气味。沿着杨浦滨江一路前行,奔流不息的江水与改造为公共空间的厂房们默默见证了工业“锈带”的华丽蜕变。

Late autumn evening, Huangpu river glittering, every wisp of wind with osmanthus sweet smell. Along the riverside, the flowing river and the factories transformed into public space have witnessed the magnificent transformation of the industrial rust belt.

置身其中,感受历史的厚度,触摸空间的温度,看着天真烂漫的孩子在不远处嬉笑玩闹,闭上眼,好像能听见清水绿岸放松的心跳声。

Place yourself in it, feel the thickness of history, touch the temperature of space, watching innocent children laughing and playing in the distance, close your eyes, as if you can hear the sound of heart beating of the green shore of the clear water.

去年的今天,习近平总书记进行上海考察,首站就来到了杨浦滨江,并对杨浦区科学改造滨江空间、打造群众公共休闲活动场所的做法表示肯定。

On this day last year, General Secretary Xi Jinping went to Yangpu Binjiang for his first visit to Shanghai, and affirmed the scientific transformation of Binjiang space in Yangpu District and the creation of public places for leisure activities.

“城市是人民的城市,人民城市为人民”,总书记的话语引领着城市建设者们前进

"The city belongs to the people, and the people's city is for the people", the general Secretary's words led the city builders forward.

img19

2021年3月2日 11:06
浏览量:0
收藏